A study of vocabulary related to horse diseases in Qaboosnameh

Document Type : Original Article

Authors

1 Department of Veterinary Medicine, Faculty of Veterinary and Agriculture, Shab.C., Islamic Azad University, Shabestar, Iran.

2 Kermanshah University of Medical Sciences, Talegani Hospital, Laboratory Section, Kermanshah, Iran.

3 Department of Clinical, Faculty of Veterinary Medicine, TaMS.C., Islamic Azad University, Tabriz, Iran.

10.22091/ethc.2025.12219.1050

Abstract

Objective: Gabosnameh is one of the most valuable works of Persian. One of the most thoughtful chapters is Chapter twenty-five, under the title of horse disease. At the end of this chapter, the author of the list of the names of horse diseases contains 30 words that have always challenged the scholars of the mentioned book. The purpose of this study is to review the meaning of the words of this black and help to elevate and provide a more transparent meaning of these words with the help of Arabic and Persian books related to horse science and its diseases.
Methods: in this study, in order to clarify the meaning of the words from the book of furusiya and Al-baytara Ibn Akhi Hazam, the Kamel al-sin in Al-baytara and Al-zartha Ibn Manzar, the Farasnameh of Muhammad ibn Muhammad and several other Persian and Arabic books were used, which are mentioned in the list of sources.
Results: this article presents other meanings for the words Ku‘ãb, Muğal, nafkha, qafad and qu‘ãs, and offers more precise meaning for the rest of the words. In addition, efforts have been made to apply these words to the science of Veterinary Medicine of the day.
Conclusion: this list of horses shows the high familiarity of the author and his contemporary people with horses and represents a language rich in scientific vocabulary and terminology of his period. On the other hand, it shows that Persian and Arabic have high unpaid capacities for expressing scientific concepts and processing specialized vocabulary

Keywords

Main Subjects


Aiello, S. E. (1998). The Merck Veterinary Manual. Philadelphia, Pensilvania: National Publishing Inc.
Dehkhoda, A. (2006). Dehkhoda Dictionary. Tehran: Tehran University Press. (in Persian)
Erk, N. (1959). İslam Medeniyet Çağında Veteriner Tababette Gelişmeler ve “Naseri”. Doçentlik Tezi, Ankara Üniversitesi Veteriner Fakültesi Yayınları: 109, Ankara.
Desbrosse, F. (2019). Chevaux et Hippiatrie, de Abû Abdallah Ibn Akhî Hizâm al-Khuttalî. Traduit par Abdelkrim El Kasri et Jamal Hossaini-Hilali. Association du Salon du Cheval d’El Jadida (2018). Bulletin de l'Académie Vétérinaire de France172(1), 185-185.
Hungerford, T. G. (1959). Diseases of Livestock. Angus & Robertson.
Heide, M. (2008). Das Buch der Hippiatrie-Kitāb al-Bayṭara: Einleitung, Übersetzung, Indices (Vol. 51). Harrassowitz.
Ibn Badr, A. B. (1993). Kamal-ṣinā'atayn fī al-bayṭarah wa-al-Aleppo. Edited by Ibriq, A. R. University Publications, Arab Scientific Heritage Institute.
Ibn Iskandar, K. K. (1989). Qābūsnāmah (Vol. 79). Edited by Yusefi. G. H. Shirkat-i Intishārāt-i ʻIlmī va Farhangī, vābastah bih Vizārāt-i Farhang va Āmūzish-i ʻAlī. (in Persian)
Mahdavi, A. (2008). Ganjineh Baharestan (A collection of six Farasnameh). Tehran: Museum Library and Islamic Council Document Center. (Persian)
Mohaghegh, M., & Soltani Gord Faramarzi, A. (1987). Two farsname in prose and verse on knowledge of breed and equation and diseases and treatment of horses. Tehran: Tehran University, Institute of Islamic Studies, McGill University. (in Persian)
Nahavandi, G. (2017). Farsnameye Ghayyeme Nahavandi. Edited by Azartash, A., & Kashani, N. Tehran: Nashre Ney. (in Persian)
Tajbakhsh, H. (2006). History of veterinary and medicine of Iran (Vol. 1 p. 99). Tehran: Tehran University Publications. (in Persian)